<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T17n0761"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 761 <persName>佛</persName>说法集经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 761 <persName>佛</persName>说法集经</title> <author>元魏 <name role="" type="person">菩提流支</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>【明】</name></respStmt> </editionStmt> <extent>6卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">761</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-12-21 23:03:33 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说法集经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mao Pei-Jun and Liao Yu-An and Liao Yu-Ci</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【碛-CB】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【宫】</witness> <witness xml:id="wit7">【久】</witness> <witness xml:id="wit8">【南藏】</witness> <witness xml:id="wit9">【圣】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:16:25"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0609c" ed="T" xml:id="T17.0761.0609c"/> <lb n="0609c01" ed="T"/> <lb n="0609c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 761</cb:docNumber> <lb n="0609c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0609009" n="0609009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0609009" n="0609009"/><anchor xml:id="beg0609009" n="0609009"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0609009"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0609009" n="0609009"/>法集经</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0609c04" ed="T"/> <lb n="0609c05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">元魏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0609010" n="0609010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0609010" n="0609010"/><anchor xml:id="beg0609010" n="0609010"/>天竺三藏<anchor xml:id="end0609010"/>菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0609011" n="0609011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0609011" n="0609011"/><anchor xml:id="beg0609011" n="0609011"/>流<anchor xml:id="end0609011"/>支译</byline> <lb n="0609c06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0609c0601">如是我闻：</p><p xml:id="pT17p0609c0605" cb:place="inline">一时<persName>婆伽婆</persName>在虚空界法界差别 <lb n="0609c07" ed="T"/>住处⸺普皆严洁，淸净无垢，诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>福智莊 <lb n="0609c08" ed="T"/>严如意所化，超于三界有为数行，过一切譬 <lb n="0609c09" ed="T"/>喩不可思议，诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>果报所生⸺于最勝楼 <lb n="0609c10" ed="T"/>阁妙宝台上，与大比丘众千二百五十人俱， <lb n="0609c11" ed="T"/>皆是阿罗汉，具四无碍，得俱解脱；与菩萨摩 <lb n="0609c12" ed="T"/>诃萨众，皆悉淸净，得常无常三昧境界，观一 <lb n="0609c13" ed="T"/>切智智行处，得无中无边法界彼岸，满足一 <lb n="0609c14" ed="T"/>切菩萨所愿，具足一切菩萨自在，得十无尽 <lb n="0609c15" ed="T"/>无量功德以自莊严，具足一切菩萨陀罗尼 <lb n="0609c16" ed="T"/>三昧、四无碍智；与大威德天、龙、夜叉、犍闼婆、 <lb n="0609c17" ed="T"/>阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、释提桓因、 <lb n="0609c18" ed="T"/>梵天、四天王，其数百千万，及眷属亦百千万。</p> <lb n="0609c19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0609c1901">尔时，<persName>婆伽婆</persName>所说经，名入一切修行次第法 <lb n="0609c20" ed="T"/>门，所谓见诸贤圣能生信心，得信心者成就 <lb n="0609c21" ed="T"/>欲心，得善法欲心者成就不断心，得不断心 <lb n="0609c22" ed="T"/>者成就義心，得義心者成就增上心，修行檀 <lb n="0609c23" ed="T"/>波罗蜜者成就大富故、修行尸波罗蜜者成 <lb n="0609c24" ed="T"/>就人天果报故、修行羼提波罗蜜者成就一 <lb n="0609c25" ed="T"/>切莊严故、修行毘梨耶波罗蜜者成就一切 <lb n="0609c26" ed="T"/><persName>佛</persName>法故、修行禅波罗蜜者成就调柔心故、修 <lb n="0609c27" ed="T"/>行般若波罗蜜者成就过一切世间智故、修 <lb n="0609c28" ed="T"/>行方便波罗蜜者成就一切无障碍故、修行 <lb n="0609c29" ed="T"/>愿波罗蜜者自然成就一切事故、修行力波 <pb n="0610a" ed="T" xml:id="T17.0761.0610a"/> <lb n="0610a01" ed="T"/>罗蜜者成就不可破壞故、修行智波罗蜜者 <lb n="0610a02" ed="T"/>成就一切世间皈依处故，出家者为成圣道 <lb n="0610a03" ed="T"/>故、著染衣者远離一切世间事故、乞食者为 <lb n="0610a04" ed="T"/>破一切憍慢心故、住阿兰若处者成就无怖 <lb n="0610a05" ed="T"/>畏故、处宴坐者成就神通无量等故、闻法受 <lb n="0610a06" ed="T"/>持者成就四无碍故、修念方便者成就陀罗 <lb n="0610a07" ed="T"/>尼故、修意方便者成就差别法智故、修坚固 <lb n="0610a08" ed="T"/>行者成就无大众畏故、修乐说方便者成就 <lb n="0610a09" ed="T"/>记说不错谬故、修阴方便者成就般若差别 <lb n="0610a10" ed="T"/>故、修界方便者成就微细般若差别故、修入 <lb n="0610a11" ed="T"/>方便者成就远離内外迷心故、修谛方便者 <lb n="0610a12" ed="T"/>成就不诳一切众生故、修念处方便者成就 <lb n="0610a13" ed="T"/>随顺一切<persName>佛</persName>意故、修舍摩他方便者成就寂 <lb n="0610a14" ed="T"/>静心故、修毘婆舍那方便者成就调伏心故、 <lb n="0610a15" ed="T"/>修不高心者成就一切智智满足故、修不憍慢 <lb n="0610a16" ed="T"/>者成就敬信心故、修不诳一切众生者成就 <lb n="0610a17" ed="T"/>乃至能令一人信故、修行坚固般若者成就一 <lb n="0610a18" ed="T"/>切天人行故、修如说修行者成就满足善知 <lb n="0610a19" ed="T"/>识法故、修行内思惟者成就自然觉故、修行 <lb n="0610a20" ed="T"/>降伏心者成就法王義故、修行不吝身者成 <lb n="0610a21" ed="T"/>就<persName>佛</persName>身故、修行恭敬三宝不壞心者成就是 <lb n="0610a22" ed="T"/>处非处智力故、修行善巧所作者成就业报 <lb n="0610a23" ed="T"/>智力故、修行不毁他智者成就诸根利钝智 <lb n="0610a24" ed="T"/>力故、修行入微细因缘集智者成就种种姓 <lb n="0610a25" ed="T"/>智力故、修行三宝中教化众生者成就信欲 <lb n="0610a26" ed="T"/>智力故、修行一切处不壞威仪为诸众生平 <lb n="0610a27" ed="T"/>等说法者成就一切至处道智力故、修行禅 <lb n="0610a28" ed="T"/>法中教化众生者成就禅定三昧三摩跋提垢 <lb n="0610a29" ed="T"/>净起智力故，修行正道为失正道众生示正 <pb n="0610b" ed="T" xml:id="T17.0761.0610b"/> <lb n="0610b01" ed="T"/>道者成就天眼智力故、修行与一切众生正 <lb n="0610b02" ed="T"/>念者成就宿命智力故、修行与一切众生白 <lb n="0610b03" ed="T"/>净法者成就漏尽智力故、修行多闻教化众 <lb n="0610b04" ed="T"/>生者成就无大众威德畏故。</p><p xml:id="pT17p0610b0412" cb:place="inline">如是，<persName>世尊</persName>说此 <lb n="0610b05" ed="T"/>名入一切修行次第法门时，彼大众中有二 <lb n="0610b06" ed="T"/>菩萨：一、名无所发，二、名奋迅慧，与诸眷属 <lb n="0610b07" ed="T"/>于别楼阁宝堂上坐。此二菩萨于彼处坐，起 <lb n="0610b08" ed="T"/>如是心：“有诸菩萨摩诃萨廣大法集我等应 <lb n="0610b09" ed="T"/>说。”作是语已，奋迅慧菩萨语无所发菩萨 <lb n="0610b10" ed="T"/>摩诃萨言：“善男子！云何菩萨摩诃萨知诸 <lb n="0610b11" ed="T"/><persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>生？云何菩萨摩诃萨知 <lb n="0610b12" ed="T"/>诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>真实身？云何知诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>为他因 <lb n="0610b13" ed="T"/>缘故成？云何知诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>真实常住？云何 <lb n="0610b14" ed="T"/>菩萨知诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>大般涅槃？云何菩萨知诸 <lb n="0610b15" ed="T"/><persName>佛</persName><persName>如来</persName>行？云何菩萨知譬喩相应？云何菩 <lb n="0610b16" ed="T"/>萨知幾种<persName>佛</persName>？云何菩萨知诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>唯依言 <lb n="0610b17" ed="T"/>辞说法？云何菩萨知空義？云何菩萨知空 <lb n="0610b18" ed="T"/>所对法？云何菩萨知说空者？云何菩萨知法 <lb n="0610b19" ed="T"/>师義？云何菩萨知与法师相应譬喩？云何 <lb n="0610b20" ed="T"/>诸菩萨知不共住法？云何诸菩萨知应化事？ <lb n="0610b21" ed="T"/>云何菩萨知诸善根勝妙果报？善男子！云何 <lb n="0610b22" ed="T"/>菩萨知诸无漏善根得勝妙果报？”</p> <lb n="0610b23" ed="T"/><p xml:id="pT17p0610b2301">尔时，无所发菩萨摩诃萨语奋迅慧菩萨言： <lb n="0610b24" ed="T"/>“善男子！汝善能问此甚深法集。善男子！此 <lb n="0610b25" ed="T"/>是勝妙廣大法集法门。善男子！汝今谛听， <lb n="0610b26" ed="T"/>我当承<persName>佛</persName>威神、<persName>如来</persName>加力而为汝说何者是 <lb n="0610b27" ed="T"/>廣大法集法门。</p> <lb n="0610b28" ed="T"/><p xml:id="pT17p0610b2801">“善男子！菩萨入十种法行能知<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正 <lb n="0610b29" ed="T"/>遍知生。何者为十？所谓远離一切所作分别 <pb n="0610c" ed="T" xml:id="T17.0761.0610c"/> <lb n="0610c01" ed="T"/>心故而生、转離一切心意意识身故而行寂 <lb n="0610c02" ed="T"/>静、一切生灭故而示现生灭行、依过去行起 <lb n="0610c03" ed="T"/>故而行一切果报行、得无障碍法界所作集 <lb n="0610c04" ed="T"/>故而集一切作业、以十大愿为首满足百千 <lb n="0610c05" ed="T"/>万阿僧祇愿莊严故而为莊严、得一切诸<persName>佛</persName> <lb n="0610c06" ed="T"/><persName>如来</persName>所加<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610001" n="0610001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610001" n="0610001"/><anchor xml:id="beg0610001" n="0610001"/>加<anchor xml:id="end0610001"/>故名诸<persName>佛</persName>加、随教化一切众生 <lb n="0610c07" ed="T"/>善根所作故而为一切作业集起、大慈大悲 <lb n="0610c08" ed="T"/>故而方便教化众生、随时住持众生善根吹 <lb n="0610c09" ed="T"/>心故而得深心、随众生心行差别故而现种 <lb n="0610c10" ed="T"/>种生。善男子！是名菩萨摩诃萨入十种法行 <lb n="0610c11" ed="T"/>能知<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>生。</p> <lb n="0610c12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0610c1201">“又，善男子！菩萨摩诃萨入十种法行能知如 <lb n="0610c13" ed="T"/>来真实身。何者为十？所谓真实为体，以淸 <lb n="0610c14" ed="T"/>净无垢故；法界为体，以无差别故；实际为 <lb n="0610c15" ed="T"/>体，以遍至故；空、无相、无愿为体，以真实 <lb n="0610c16" ed="T"/>寂静故；幻化焰响、水中月、犍闼婆城、旋火轮 <lb n="0610c17" ed="T"/>为体，以为化因缘而有故；不生、不灭为体， <lb n="0610c18" ed="T"/>以无物故；一切法自性为体，以自性鲜白故； <lb n="0610c19" ed="T"/>过去不来，以无间故；未来不去，以无形故；现 <lb n="0610c20" ed="T"/>在不住，以过去、未来无故。善男子！是名菩萨 <lb n="0610c21" ed="T"/>摩诃萨入十种法行能知<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName> <lb n="0610c22" ed="T"/>真实身。</p><p xml:id="pT17p0610c2204" cb:place="inline">“又，善男子！菩萨摩诃萨入十种法行 <lb n="0610c23" ed="T"/>知<persName>如来</persName>为他因缘故成。何者为十？所谓以不 <lb n="0610c24" ed="T"/>放逸行为种子故而成善法果、以智慧方便生 <lb n="0610c25" ed="T"/>故而无过失、以尸波罗蜜行为足故而能善 <lb n="0610c26" ed="T"/>去、以菩提心为命根故而不死灭、以舍摩他、 <lb n="0610c27" ed="T"/>毘婆舍那为手故而能善巧作业、以信业果 <lb n="0610c28" ed="T"/>报为眼故而现见智慧、成就修行一切诸波 <lb n="0610c29" ed="T"/>罗蜜故而善住无上处、依四摄行住故而修 <pb n="0611a" ed="T" xml:id="T17.0761.0611a"/> <lb n="0611a01" ed="T"/>行坚固、修空慧为首故而无所分别、修行 <lb n="0611a02" ed="T"/>不疲倦不惊不怖不畏故而不捨一切众生所 <lb n="0611a03" ed="T"/>作事业。善男子！是名菩萨入十种法行能知 <lb n="0611a04" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>为他因缘故成。</p> <lb n="0611a05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0611a0501">“善男子！菩萨摩诃萨入十种法行知诸<persName>佛</persName>、如 <lb n="0611a06" ed="T"/>来、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>真实常住。何者为十？所谓远 <lb n="0611a07" ed="T"/>離一切嗔恨过故，不取我、我所事；常为一切 <lb n="0611a08" ed="T"/>众生作善法依止故，犹如良医；过去善愿满 <lb n="0611a09" ed="T"/>足故，所得不退；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0611001" n="0611001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0611001" n="0611001"/><anchor xml:id="beg0611001" n="0611001"/>依彼众生<anchor xml:id="end0611001"/>起大慈故，善作诸 <lb n="0611a10" ed="T"/>业；唯为他事起心故，能利益一切众生；捨自 <lb n="0611a11" ed="T"/>利益故，代他受苦；远離分别涅槃心故，以世 <lb n="0611a12" ed="T"/>间涅槃为一味相；不疲倦行故，一切所作自 <lb n="0611a13" ed="T"/>然成就；远離一切所求事故，无骨肉身；无障 <lb n="0611a14" ed="T"/>碍相故，于一切处示现涅槃。善男子！是名菩 <lb n="0611a15" ed="T"/>萨入十种法行能知诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName> <lb n="0611a16" ed="T"/>真实常住。</p> <lb n="0611a17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0611a1701">“善男子！菩萨摩诃萨入十种法行知诸<persName>佛</persName>、如 <lb n="0611a18" ed="T"/>来、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>大般涅槃。何等为十？所谓毕 <lb n="0611a19" ed="T"/>竟離一切烦恼障、智障故；遍知我空、法空、无 <lb n="0611a20" ed="T"/>我故；得具足转離意，生法身故；于一切众生 <lb n="0611a21" ed="T"/>作<persName>佛</persName>事自然不休息，得具足智故；得一切诸 <lb n="0611a22" ed="T"/><persName>佛</persName>无差别法身故；远離世间、涅槃二心故；淸 <lb n="0611a23" ed="T"/>净一切法根本故；得修行一切法不生不灭 <lb n="0611a24" ed="T"/>智故；得真如法性实际平等智故；得一切法 <lb n="0611a25" ed="T"/>自性、涅槃性平等智故。善男子！是名菩萨摩 <lb n="0611a26" ed="T"/>诃萨入十种法行能知诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正遍 <lb n="0611a27" ed="T"/>知大般涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611a2706" cb:place="inline">“复次，善男子！菩萨摩诃萨入十 <lb n="0611a28" ed="T"/>种法行知诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>得大般涅 <lb n="0611a29" ed="T"/>槃。何者为十？所谓一切烦恼，求为根本，因求 <pb n="0611b" ed="T" xml:id="T17.0761.0611b"/> <lb n="0611b01" ed="T"/>而起；诸<persName>佛</persName>无有彼求则離烦恼，離烦恼故得 <lb n="0611b02" ed="T"/>大涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611b0204" cb:place="inline">“以不求故，名为<persName>如来</persName>不取一法；不取 <lb n="0611b03" ed="T"/>者，不行、不住；以不取故，名得涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611b0314" cb:place="inline">“云何<persName>如来</persName> <lb n="0611b04" ed="T"/>不行、不住？離彼二法，法身不灭，不灭、不生，是 <lb n="0611b05" ed="T"/>故<persName>如来</persName>名得涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611b0508" cb:place="inline">“云何<persName>如来</persName>不生、不灭？彼<persName>佛</persName> <lb n="0611b06" ed="T"/><persName>如来</persName>无能说者，不可说故，是名<persName>如来</persName>得大涅 <lb n="0611b07" ed="T"/>槃。</p><p xml:id="pT17p0611b0702" cb:place="inline">“无我、无众生，唯是生灭法，離彼依止法，是 <lb n="0611b08" ed="T"/>故<persName>如来</persName>名得涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611b0808" cb:place="inline">“一切烦恼、随烦恼等唯是 <lb n="0611b09" ed="T"/>客尘；法性寂静，不来、不去，是故法性非客、非 <lb n="0611b10" ed="T"/>主；法性平等，是故<persName>如来</persName>得大涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611b1014" cb:place="inline">“真如为实 <lb n="0611b11" ed="T"/>体、非真如法即是虚妄；实体即真如，真如即 <lb n="0611b12" ed="T"/><persName>如来</persName>，是故<persName>如来</persName>名得涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611b1211" cb:place="inline">“实际不戏论、馀法 <lb n="0611b13" ed="T"/>即戏论；诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>究竟实际，是故<persName>如来</persName>名得 <lb n="0611b14" ed="T"/>涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611b1403" cb:place="inline">“不生为实，馀生灭法即是顚倒、虚诳、妄 <lb n="0611b15" ed="T"/>语；<persName>佛</persName>不妄语，離于虚妄，真实为体，是故<persName>如来</persName> <lb n="0611b16" ed="T"/>名得涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611b1605" cb:place="inline">“不实法可作、实法不可作；<persName>如来</persName>即 <lb n="0611b17" ed="T"/>实法身，身即无为，是故<persName>如来</persName>名得涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611b1716" cb:place="inline">“善男 <lb n="0611b18" ed="T"/>子！是名菩萨摩诃萨入十种法行能知诸<persName>佛</persName>、 <lb n="0611b19" ed="T"/><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>大般涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611b1912" cb:place="inline">“复次，善男子！菩 <lb n="0611b20" ed="T"/>萨摩诃萨入十种法行知诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正 <lb n="0611b21" ed="T"/>遍知大般涅槃。何者为十？所谓佈施及佈施 <lb n="0611b22" ed="T"/>果报无我、无我所，<persName>如来</persName>善知佈施及佈施果 <lb n="0611b23" ed="T"/>报，远離分别心，无有顚倒，是故<persName>如来</persName>名得涅 <lb n="0611b24" ed="T"/>槃。</p><p xml:id="pT17p0611b2402" cb:place="inline">“持戒及持戒果报无我、无我所，<persName>如来</persName>善知 <lb n="0611b25" ed="T"/>持戒及持戒果报，远離分别心，无有顚倒，是 <lb n="0611b26" ed="T"/>故<persName>如来</persName>名得涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611b2608" cb:place="inline">“忍辱及忍辱果报无我、无 <lb n="0611b27" ed="T"/>我所，<persName>如来</persName>善知忍辱及忍辱果报，远離分别 <lb n="0611b28" ed="T"/>心，无有顚倒，是故<persName>如来</persName>名得涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611b2814" cb:place="inline">“精进及精 <lb n="0611b29" ed="T"/>进果报无我、无我所，<persName>如来</persName>善知精进及精进 <lb n="0611b30" ed="T"/>果报，远離分别心，无有顚倒，是故<persName>如来</persName>名得 <pb n="0611c" ed="T" xml:id="T17.0761.0611c"/> <lb n="0611c01" ed="T"/>涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611c0103" cb:place="inline">“禅定及禅定果报无我、无我所，<persName>如来</persName>善 <lb n="0611c02" ed="T"/>知禅定及禅定果报，远離分别心，无有顚倒， <lb n="0611c03" ed="T"/>是故<persName>如来</persName>名得涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611c0309" cb:place="inline">“般若及般若果报无我、 <lb n="0611c04" ed="T"/>无我所，<persName>如来</persName>善知般若及般若果报，远離分 <lb n="0611c05" ed="T"/>别心，无有顚倒，是故<persName>如来</persName>名得涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611c0515" cb:place="inline">“一切众 <lb n="0611c06" ed="T"/>生非众生、一切法无我，<persName>如来</persName>远離一切顚倒 <lb n="0611c07" ed="T"/>相、远離一切顚倒法相，是故<persName>如来</persName>名得涅槃。</p> <lb n="0611c08" ed="T"/><p xml:id="pT17p0611c0801">“有我相者则有所求，以有求故有烦恼染；離 <lb n="0611c09" ed="T"/>我相者无一切求，以无求故離烦恼染。以離 <lb n="0611c10" ed="T"/>烦恼染，是故<persName>如来</persName>名得涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611c1012" cb:place="inline">“有为法可量，无 <lb n="0611c11" ed="T"/>为法不可量。<persName>如来</persName>远離有为、无为法故，唯有 <lb n="0611c12" ed="T"/>无为法身不可限量，是故<persName>如来</persName>名得涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611c1217" cb:place="inline">“如 <lb n="0611c13" ed="T"/>来若離于空，不见众生、亦不见法⸺空者即是 <lb n="0611c14" ed="T"/>法，法者即是法身，法身者即是<persName>如来</persName>⸺是故 <lb n="0611c15" ed="T"/><persName>如来</persName>名得涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611c1507" cb:place="inline">“善男子！是名菩萨摩诃萨入 <lb n="0611c16" ed="T"/>十种法行能知诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>大般 <lb n="0611c17" ed="T"/>涅槃。</p><p xml:id="pT17p0611c1703" cb:place="inline">“又，善男子！菩萨摩诃萨入十种法行知 <lb n="0611c18" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>行。何者为十？所谓法 <lb n="0611c19" ed="T"/>持为持，善淸净法故；众生持为持，自愿满足 <lb n="0611c20" ed="T"/>故；自利、利他无有二相，以同事行故；如淸净 <lb n="0611c21" ed="T"/>摩尼无有分别，以不分别法界淸净故；得安稳 <lb n="0611c22" ed="T"/>处，灭除一切众苦刺故；得无畏处，永断一切 <lb n="0611c23" ed="T"/>烦恼怨故；得无大众威德畏，远離一切法中 <lb n="0611c24" ed="T"/>疑故；降伏一切诸魔怨敌，得一切众生平等 <lb n="0611c25" ed="T"/>心故；能为无量百千万亿应化等身，得善淸 <lb n="0611c26" ed="T"/>净神通力故；善巧示现一切色像无所障碍， <lb n="0611c27" ed="T"/>得如虚空善淸净故。善男子！是名菩萨摩诃 <lb n="0611c28" ed="T"/>萨入十种法行能知诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName> <lb n="0611c29" ed="T"/>行。</p><p xml:id="pT17p0611c2902" cb:place="inline">“复次，善男子！菩萨摩诃萨入十种法行知 <lb n="0611c30" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>行。何者为十？所谓如 <pb n="0612a" ed="T" xml:id="T17.0761.0612a"/> <lb n="0612a01" ed="T"/>来不起是心：‘世间之法多诸过失，涅槃寂静 <lb n="0612a02" ed="T"/>无量功德。’<persName>如来</persName>于世间、涅槃得平等心，不住 <lb n="0612a03" ed="T"/>世间、不住涅槃，而不弃捨利益一切诸众生 <lb n="0612a04" ed="T"/>故。</p><p xml:id="pT17p0612a0402" cb:place="inline">“善男子！诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>不起是心：‘是诸众生顚 <lb n="0612a05" ed="T"/>倒智慧，种种烦恼、随烦恼染，我能度脱如是 <lb n="0612a06" ed="T"/>众生。’而诸<persName>如来</persName>依过去愿行，随诸众生根性、 <lb n="0612a07" ed="T"/>信等，彼彼行中无所分别，自然成故。</p><p xml:id="pT17p0612a0715" cb:place="inline">“善男子！ <lb n="0612a08" ed="T"/>诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>不起是心：‘我说如是修多罗、如是 <lb n="0612a09" ed="T"/>祗夜、如是和伽罗那、如是伽陀、如是优陀 <lb n="0612a10" ed="T"/>那、如是尼陀那、如是伊谛越多伽、如是阇陀 <lb n="0612a11" ed="T"/>伽、如是毘<persName>佛</persName>略。’善男子！诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>不起是心： <lb n="0612a12" ed="T"/>‘我说阿浮陀达摩。’而诸<persName>如来</persName>无所分别，彼彼 <lb n="0612a13" ed="T"/>众生随所闻法自然成故。</p><p xml:id="pT17p0612a1311" cb:place="inline">“善男子！诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName> <lb n="0612a14" ed="T"/>不起是心：‘我为乞食入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612001" n="0612001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612001" n="0612001"/><anchor xml:id="beg0612001" n="0612001"/>某国<anchor xml:id="end0612001"/>土大小城邑及 <lb n="0612a15" ed="T"/>诸聚落，我至如是刹利、婆罗门、毘舍、首陀、国 <lb n="0612a16" ed="T"/>王、王子、大臣、人民、诸众生所。’而诸<persName>如来</persName>智慧 <lb n="0612a17" ed="T"/>为首，身、口、意业自然成故。</p><p xml:id="pT17p0612a1711" cb:place="inline">“善男子！诸<persName>佛</persName>如 <lb n="0612a18" ed="T"/>来无有饥渴、大小便利，身无羸损、疲乏、病苦， <lb n="0612a19" ed="T"/>为众生故，现行乞食。然诸众生谓<persName>如来</persName>食，而 <lb n="0612a20" ed="T"/>诸<persName>如来</persName>实不食也。示现教化诸众生事，于一 <lb n="0612a21" ed="T"/>切事无所分别，自然成故。</p><p xml:id="pT17p0612a2111" cb:place="inline">“善男子！诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName> <lb n="0612a22" ed="T"/>不起是心：‘此诸众生下、中、上根，我为此等下、 <lb n="0612a23" ed="T"/>中、上根诸众生类随顺宣说下、中、上法。’而诸 <lb n="0612a24" ed="T"/><persName>如来</persName>无分别心，所说之法自然而成，不增、不 <lb n="0612a25" ed="T"/>减，随器受故。</p><p xml:id="pT17p0612a2506" cb:place="inline">“善男子！诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>不起是心： <lb n="0612a26" ed="T"/>‘若诸众生不供养我、不恭敬我、毁骂于我，如 <lb n="0612a27" ed="T"/>是众生我不教化；复有众生供养、恭敬、尊重、 <lb n="0612a28" ed="T"/>赞歎、给侍于我，如是众生我应教化。’而诸如 <lb n="0612a29" ed="T"/>来寂静三昧慈悲普覆于彼众生，自然住于 <pb n="0612b" ed="T" xml:id="T17.0761.0612b"/> <lb n="0612b01" ed="T"/>平等法故。</p><p xml:id="pT17p0612b0105" cb:place="inline">“善男子！<persName>如来</persName>无高心、无下心、无憍 <lb n="0612b02" ed="T"/>慢心、无爱心、无贪心、无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612002" n="0612002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612002" n="0612002"/><anchor xml:id="beg0612002" n="0612002"/>嗔<anchor xml:id="end0612002"/>心、无随贪心、无著 <lb n="0612b03" ed="T"/>心、无碍心、无障心、无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612003" n="0612003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612003" n="0612003"/><anchor xml:id="beg0612003" n="0612003"/>杂<anchor xml:id="end0612003"/>心、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612004" n="0612004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612004" n="0612004"/><anchor xml:id="beg0612004" n="0612004"/>无<anchor xml:id="end0612004"/>烦恼心、无随 <lb n="0612b04" ed="T"/>烦恼心、无嗔心、无痴心、无随嗔心、无随痴心， <lb n="0612b05" ed="T"/>善男子！而诸<persName>如来</persName>自然寂静寂静境界，住于 <lb n="0612b06" ed="T"/>赞歎寂静境界故。</p><p xml:id="pT17p0612b0608" cb:place="inline">“善男子！<persName>如来</persName>无有一法不 <lb n="0612b07" ed="T"/>知、不解、不觉，于一切境界毕竟满足，现前悉 <lb n="0612b08" ed="T"/>知，而诸<persName>如来</persName>见彼彼事、彼彼众生所作诸业， <lb n="0612b09" ed="T"/>自然成故。</p><p xml:id="pT17p0612b0905" cb:place="inline">“善男子！<persName>如来</persName>见诸众生修行成就 <lb n="0612b10" ed="T"/>不以为喜、见诸众生不修行者亦不生忧，而 <lb n="0612b11" ed="T"/>诸<persName>如来</persName>于修正行众生无障大慈常现在前、 <lb n="0612b12" ed="T"/>于邪行众生无障大悲常现在前。</p><p xml:id="pT17p0612b1214" cb:place="inline">“善男子！是 <lb n="0612b13" ed="T"/>名菩萨摩诃萨入十种法行能知<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、 <lb n="0612b14" ed="T"/><persName>正遍知</persName>行。</p><p xml:id="pT17p0612b1405" cb:place="inline">“善男子！菩萨摩诃萨入十种法行 <lb n="0612b15" ed="T"/>知诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>譬喩相应。何者为 <lb n="0612b16" ed="T"/>十？善男子！譬如日出，于上、中、下诸众生等⸺若 <lb n="0612b17" ed="T"/>信、不信，若恭敬、不恭敬⸺平等出现、平等普照。 <lb n="0612b18" ed="T"/>善男子！<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>亦复如是，于上、中、 <lb n="0612b19" ed="T"/>下诸众生等⸺若信、不信，若恭敬、不恭敬⸺平等 <lb n="0612b20" ed="T"/>出现、平等智慧光明普照。</p><p xml:id="pT17p0612b2011" cb:place="inline">“善男子！譬如虚空 <lb n="0612b21" ed="T"/>于一切众生无有障碍，而彼虚空为诸烟、雲、 <lb n="0612b22" ed="T"/>尘、雾等事之所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612005" n="0612005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612005" n="0612005"/><anchor xml:id="beg0612005" n="0612005"/>曀<anchor xml:id="end0612005"/>障。善男子！诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>亦复 <lb n="0612b23" ed="T"/>如是，于一切众生无有障碍，而为烟、雲、尘、雾、 <lb n="0612b24" ed="T"/>我见、烦恼、客尘所障，不见<persName>如来</persName>、不受<persName>如来</persName>功 <lb n="0612b25" ed="T"/>德利益。</p><p xml:id="pT17p0612b2504" cb:place="inline">“善男子！譬如树木虽有火性，以无因 <lb n="0612b26" ed="T"/>缘而不现用。善男子！诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>亦复如是，虽 <lb n="0612b27" ed="T"/>有无量神力自在，以诸众生远離精进、信等 <lb n="0612b28" ed="T"/>因缘，不出于世、不作<persName>佛</persName>事。</p><p xml:id="pT17p0612b2811" cb:place="inline">“善男子！譬如种种 <lb n="0612b29" ed="T"/>熏色置一器中熏种种衣，复以众杂染色置 <pb n="0612c" ed="T" xml:id="T17.0761.0612c"/> <lb n="0612c01" ed="T"/>一器中染所熏衣，随其所熏受色不同，而彼 <lb n="0612c02" ed="T"/>诸色不生分别差别之心。善男子！诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName> <lb n="0612c03" ed="T"/>亦复如是，种种善根功德莊严，随诸众生信 <lb n="0612c04" ed="T"/>等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612006" n="0612006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612006" n="0612006"/><anchor xml:id="beg0612006" n="0612006"/>熏<anchor xml:id="end0612006"/>异，见<persName>佛</persName><persName>如来</persName>所受功德差别不同，而 <lb n="0612c05" ed="T"/><persName>佛</persName><persName>如来</persName>不生分别差别之<anchor xml:id="nkr_note_add_0612c0501" n="0612c0501"/><anchor xml:id="beg0612c0501" n="0612c0501"/>想<anchor xml:id="end0612c0501"/>。</p><p xml:id="pT17p0612c0512" cb:place="inline">“善男子！譬如诸 <lb n="0612c06" ed="T"/>河流水盈满，若人赞、毁，悉皆顺流；若逆流者， <lb n="0612c07" ed="T"/>无有是处。善男子！诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>亦复如是，若 <lb n="0612c08" ed="T"/>人赞、毁，悉皆常随智慧而行；若随憍慢，无有 <lb n="0612c09" ed="T"/>是处。</p><p xml:id="pT17p0612c0903" cb:place="inline">“善男子！譬如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612007" n="0612007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612007" n="0612007"/><anchor xml:id="beg0612007" n="0612007"/>甘<anchor xml:id="end0612007"/>蔗，若人割截、若不割 <lb n="0612c10" ed="T"/>截，不失甘味。善男子！诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>亦复如是，若 <lb n="0612c11" ed="T"/>人亲近、供养、恭敬，及不亲近、供养、恭敬，终不 <lb n="0612c12" ed="T"/>捨于解脱甘味。</p><p xml:id="pT17p0612c1207" cb:place="inline">“善男子！譬如大地，其性安 <lb n="0612c13" ed="T"/>固，于诸众生无所分别。有人欲得求其果实， <lb n="0612c14" ed="T"/>若能耕种随时、随时耘除草秽，彼人至时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612008" n="0612008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612008" n="0612008"/><anchor xml:id="beg0612008" n="0612008"/>收 <lb n="0612c15" ed="T"/>获<anchor xml:id="end0612008"/>果实；若不耕种、耘除草秽，是人终不得其 <lb n="0612c16" ed="T"/>果实。善男子！诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>亦复如是，如彼大地 <lb n="0612c17" ed="T"/>寂然常住，于诸众生无所分别。若有众生求 <lb n="0612c18" ed="T"/><persName>佛</persName>功德，能生信心、供养、恭敬，彼人成就功德 <lb n="0612c19" ed="T"/>果实；若不生信、供养、恭敬，则不能得功德果 <lb n="0612c20" ed="T"/>实。</p><p xml:id="pT17p0612c2002" cb:place="inline">“善男子！譬如有人若于栴檀、龙<anchor xml:id="nkr_note_add_0612c2001" n="0612c2001"/><anchor xml:id="beg0612c2001" n="0612c2001"/>脑<anchor xml:id="end0612c2001"/>等香 <lb n="0612c21" ed="T"/>嗔谤、毁骂，然後涂身，而彼栴檀、龙<anchor xml:id="nkr_note_add_0612c2101" n="0612c2101"/><anchor xml:id="beg0612c2101" n="0612c2101"/>脑<anchor xml:id="end0612c2101"/>等香终 <lb n="0612c22" ed="T"/>不为是而不出香。善男子！诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>亦复如 <lb n="0612c23" ed="T"/>是，若人嗔谤、毁骂，而复亲近、供养、恭敬、如说 <lb n="0612c24" ed="T"/>修行，然诸<persName>如来</persName>常与众生具足功德。</p><p xml:id="pT17p0612c2415" cb:place="inline">“善男子！ <lb n="0612c25" ed="T"/>譬如桥樑、平坦王道，于诸众生⸺上、中、下性⸺有 <lb n="0612c26" ed="T"/>往来者平等而住，与无障碍遊行之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612009" n="0612009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612009" n="0612009"/><anchor xml:id="beg0612009" n="0612009"/>乐<anchor xml:id="end0612009"/>。善 <lb n="0612c27" ed="T"/>男子！诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>亦复如是，于诸众生⸺上、中、下 <lb n="0612c28" ed="T"/>性⸺有修行者平等而住，无有高下，与无障碍 <lb n="0612c29" ed="T"/>修行之<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>乐<anchor xml:id="end_1"/>。</p><p xml:id="pT17p0612c2905" cb:place="inline">“善男子！譬如雪山有药树王名 <pb n="0613a" ed="T" xml:id="T17.0761.0613a"/> <lb n="0613a01" ed="T"/>曰善见，彼药树王其有见者即得远離一切 <lb n="0613a02" ed="T"/>病苦。善男子！诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>亦复如是，众生见 <lb n="0613a03" ed="T"/>者远離一切烦恼病苦。</p><p xml:id="pT17p0613a0310" cb:place="inline">“善男子！是名菩萨摩 <lb n="0613a04" ed="T"/>诃萨入十种法行能知诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正遍 <lb n="0613a05" ed="T"/>知譬喩相应。</p> <lb n="0613a06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0613a0601">“善男子！菩萨摩诃萨入十种法行能知诸<persName>佛</persName>。 <lb n="0613a07" ed="T"/>何者为十？所谓习气<persName>佛</persName>、果报<persName>佛</persName>、三昧<persName>佛</persName>、愿<persName>佛</persName>、 <lb n="0613a08" ed="T"/>心<persName>佛</persName>、实<persName>佛</persName>、同<persName>佛</persName>、化<persName>佛</persName>、供养<persName>佛</persName>、形像<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT17p0613a0815" cb:place="inline">“善男 <lb n="0613a09" ed="T"/>子！云何习气<persName>佛</persName>？习气<persName>佛</persName>者，诸波罗蜜所得果 <lb n="0613a10" ed="T"/>报，诸波罗蜜能成彼法。彼依诸波罗蜜而生， <lb n="0613a11" ed="T"/>是名习气<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT17p0613a1106" cb:place="inline">“善男子！云何果报<persName>佛</persName>？果报<persName>佛</persName>者， <lb n="0613a12" ed="T"/>依彼习气果报<persName>佛</persName>所生。以彼果报成色身报 <lb n="0613a13" ed="T"/><persName>佛</persName>，依众生住持、依法力住持，是名果报<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT17p0613a1317" cb:place="inline">“善 <lb n="0613a14" ed="T"/>男子！云何三昧<persName>佛</persName>？三昧<persName>佛</persName>者，随<persName>如来</persName>入何等 <lb n="0613a15" ed="T"/>三昧，以彼所入三昧之力自然不复作心，能 <lb n="0613a16" ed="T"/>现百千万<persName>佛</persName>。依彼三昧住持力故而能示现， <lb n="0613a17" ed="T"/>是名三昧<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT17p0613a1706" cb:place="inline">“善男子！云何愿<persName>佛</persName>？愿<persName>佛</persName>者，诸菩 <lb n="0613a18" ed="T"/>萨等作如是愿：随何等何等众生，以何等因、 <lb n="0613a19" ed="T"/>何等法示现种种色身度彼众生。彼彼众生 <lb n="0613a20" ed="T"/>如是如是，示现形色、状貌、威仪、去来。随彼众 <lb n="0613a21" ed="T"/>生应以<persName>佛</persName>身得度者而现<persName>佛</persName>身化彼众生。是 <lb n="0613a22" ed="T"/>名愿<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT17p0613a2204" cb:place="inline">“善男子！云何心<persName>佛</persName>？心<persName>佛</persName>者，诸菩萨等 <lb n="0613a23" ed="T"/>得心自在，是诸菩萨依心自在于种种法随 <lb n="0613a24" ed="T"/>心成就。此诸菩萨随彼众生应见<persName>佛</persName>身而可 <lb n="0613a25" ed="T"/>化者即自在心即成<persName>佛</persName>身，是名心<persName>佛</persName>。又，善男 <lb n="0613a26" ed="T"/>子！复有异<anchor xml:id="nkr_note_orig_0613001" n="0613001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0613001" n="0613001"/><anchor xml:id="beg0613001" n="0613001"/>義<anchor xml:id="end0613001"/>：诸众生等自心淸净能见于 <lb n="0613a27" ed="T"/><persName>佛</persName>、知<persName>佛</persName>、信<persName>佛</persName>，是名心<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT17p0613a2710" cb:place="inline">“善男子！云何实<persName>佛</persName>？实 <lb n="0613a28" ed="T"/><persName>佛</persName>者，远離一切诸烦恼染，不可思议无垢淸 <lb n="0613a29" ed="T"/>净，种种形色⸺三十二相、八十种好、大丈夫相⸺ <pb n="0613b" ed="T" xml:id="T17.0761.0613b"/> <lb n="0613b01" ed="T"/>毕竟成就，<persName>佛</persName>微妙色而可现见，是名实<persName>佛</persName>。</p> <lb n="0613b02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0613b0201">“善男子！云何同<persName>佛</persName>？同<persName>佛</persName>者，与一切众生共其 <lb n="0613b03" ed="T"/>资业受用、饮食、行、住、去、来、威仪、进止，是名同 <lb n="0613b04" ed="T"/><persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT17p0613b0402" cb:place="inline">“善男子！云何化<persName>佛</persName>？化<persName>佛</persName>者，诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>及诸 <lb n="0613b05" ed="T"/>菩萨得示现一切色身三昧。彼诸<persName>佛</persName>、菩萨成 <lb n="0613b06" ed="T"/>就自在，大慈大悲皆能示现，化<persName>佛</persName>色身度诸 <lb n="0613b07" ed="T"/>众生，是名化<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT17p0613b0707" cb:place="inline">“善男子！云何供养<persName>佛</persName>？供养<persName>佛</persName> <lb n="0613b08" ed="T"/>者，有人若师、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0613002" n="0613002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0613002" n="0613002"/><anchor xml:id="beg0613002" n="0613002"/>和尙<anchor xml:id="end0613002"/>如<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，当如是见。 <lb n="0613b09" ed="T"/>彼人于师、<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>和尙<anchor xml:id="end_2"/>如<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，应如是见、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0613003" n="0613003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0613003" n="0613003"/><anchor xml:id="beg0613003" n="0613003"/>供养、 <lb n="0613b10" ed="T"/>供给<anchor xml:id="end0613003"/>，依彼受法满足<persName>佛</persName>法、成就<persName>佛</persName>法，是名 <lb n="0613b11" ed="T"/>供养<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT17p0613b1104" cb:place="inline">“善男子！云何形像<persName>佛</persName>？形像<persName>佛</persName>者，有人 <lb n="0613b12" ed="T"/>若他作<persName>佛</persName>像、若自作<persName>佛</persName>像，以一切供养、恭敬 <lb n="0613b13" ed="T"/>等事而供养、恭敬、尊重、赞歎、亲近、给侍。此人 <lb n="0613b14" ed="T"/>如是依彼形像满足<persName>佛</persName>法、成就<persName>佛</persName>法，是名形 <lb n="0613b15" ed="T"/>像<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT17p0613b1503" cb:place="inline">“善男子！是名菩萨摩诃萨入十种法行 <lb n="0613b16" ed="T"/>能知十种<persName>佛</persName>。</p> <lb n="0613b17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0613b1701">“善男子！菩萨摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0613004" n="0613004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0613004" n="0613004"/><anchor xml:id="beg0613004" n="0613004"/>诃<anchor xml:id="end0613004"/>萨入十种法行知诸<persName>佛</persName>、如 <lb n="0613b18" ed="T"/>来、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>唯依言词说法。何者为十？所 <lb n="0613b19" ed="T"/>谓说阴唯是言词，说界、说入、说众生、说业、说 <lb n="0613b20" ed="T"/>生、说老、说死、说死已更生，为離彼事故说涅 <lb n="0613b21" ed="T"/>槃亦是言词。</p><p xml:id="pT17p0613b2106" cb:place="inline">“善男子！云何说阴唯是言词？</p><p xml:id="pT17p0613b2117" cb:place="inline">“善 <lb n="0613b22" ed="T"/>男子！第一義中无彼色阴。若第一義中有色 <lb n="0613b23" ed="T"/>阴者，捨彼色阴即是断灭，捨彼法者即是解 <lb n="0613b24" ed="T"/>脱。若如是者，第一義中则为有色及以解脱 <lb n="0613b25" ed="T"/>去住之处；而義则不然，是故说色阴唯是言 <lb n="0613b26" ed="T"/>辞。</p><p xml:id="pT17p0613b2602" cb:place="inline">“善男子！受、想、行、识亦复如是。善男子！第一 <lb n="0613b27" ed="T"/>義中无彼识阴。若第一義中有识阴者，捨彼 <lb n="0613b28" ed="T"/>识法即是断灭，捨彼法者即是解脱。若如是 <lb n="0613b29" ed="T"/>者，第一義中则为有识及以解脱去住之处； <pb n="0613c" ed="T" xml:id="T17.0761.0613c"/> <lb n="0613c01" ed="T"/>而義则不然，是故说识唯是言词。</p><p xml:id="pT17p0613c0114" cb:place="inline">“善男子！界、 <lb n="0613c02" ed="T"/>入之義亦复如是。</p><p xml:id="pT17p0613c0208" cb:place="inline">“善男子！云何说众生唯是 <lb n="0613c03" ed="T"/>言词？善男子！唯是有为，无有众生。若众生 <lb n="0613c04" ed="T"/>实有者，不应同阴尽灭。若同阴尽灭，应如虚 <lb n="0613c05" ed="T"/>空；若不尔者，应同五阴，俱是有为；而義则不 <lb n="0613c06" ed="T"/>然，是故说众生唯是言词。</p><p xml:id="pT17p0613c0611" cb:place="inline">“善男子！云何说 <lb n="0613c07" ed="T"/>业唯是言词？善男子！作业者，非有、非无。若 <lb n="0613c08" ed="T"/>作业是有者，作业之者无，彼作者犹如虚空。 <lb n="0613c09" ed="T"/>又如阴是有为、作者亦复如是。以是義故，无 <lb n="0613c10" ed="T"/>彼作者、亦无作业，犹如虚空。云何得有作者？ <lb n="0613c11" ed="T"/>是故无有作业者。離彼作者，云何有业？是故 <lb n="0613c12" ed="T"/>说业唯是言词。</p><p xml:id="pT17p0613c1207" cb:place="inline">“善男子！云何说生唯是言词？ <lb n="0613c13" ed="T"/>善男子！第一義中无生。若第一義中有生者， <lb n="0613c14" ed="T"/>生即是常；若如是者，生则非生。又复，生能生 <lb n="0613c15" ed="T"/>生者、生能恼者竟为是谁？是故说生唯是言 <lb n="0613c16" ed="T"/>辞。</p><p xml:id="pT17p0613c1602" cb:place="inline">“善男子！云何说老唯是言词？善男子！第 <lb n="0613c17" ed="T"/>一義中无老。若第一義中有老老者，则无一 <lb n="0613c18" ed="T"/>人而有老者。又复，若有老者，即是少时老。若 <lb n="0613c19" ed="T"/>少时老非老时老，以少者无老，是故少时无 <lb n="0613c20" ed="T"/>老。若離于老，云何名老？如是老不能老。若言 <lb n="0613c21" ed="T"/>老能老者，即是少时老，是故说老唯是言词。</p> <lb n="0613c22" ed="T"/><p xml:id="pT17p0613c2201">“善男子！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0613005" n="0613005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0613005" n="0613005"/><anchor xml:id="beg0613005" n="0613005"/>说<anchor xml:id="end0613005"/>死唯是言词。善男子！第一義中 <lb n="0613c23" ed="T"/>无死。若第一義中有死者，即是死法可得。若 <lb n="0613c24" ed="T"/>可得者，唯应一人得，馀不应死；而更有死者， <lb n="0613c25" ed="T"/>是故第一義中无有死法。又复，死者无所从 <lb n="0613c26" ed="T"/>来、去无所至，而是死法体性空寂，是故说死 <lb n="0613c27" ed="T"/>唯是言词。</p><p xml:id="pT17p0613c2705" cb:place="inline">“善男子！云何说死已更生唯是言 <lb n="0613c28" ed="T"/>辞？善男子！第一義中死更不生。若第一義中 <lb n="0613c29" ed="T"/>死更生者，死即是生、生即是死。若如是者，死、 <pb n="0614a" ed="T" xml:id="T17.0761.0614a"/> <lb n="0614a01" ed="T"/>生即是一法。又复，应是二身：一者、能托生，二 <lb n="0614a02" ed="T"/>者、已受生。若有受生者，必有五阴受生。何以 <lb n="0614a03" ed="T"/>故？以離五阴无彼识生。以依色、受、想、行等法， <lb n="0614a04" ed="T"/>识心得生；以依止诸阴，识缘彼住。若離依止， <lb n="0614a05" ed="T"/>则彼识心一念不住。如彼法住，如是受生如 <lb n="0614a06" ed="T"/>种生芽，是故说死已更生唯是言词。</p><p xml:id="pT17p0614a0615" cb:place="inline">“善男子！ <lb n="0614a07" ed="T"/>云何为離彼事说般涅槃唯是言词？善男子！ <lb n="0614a08" ed="T"/>第一義中无彼涅槃。涅槃者，知世间寂灭名 <lb n="0614a09" ed="T"/>为涅槃，而非即世间名为涅槃，亦不離世间 <lb n="0614a10" ed="T"/>而有涅槃。世间者，如梦、如幻，非有、非无、亦非 <lb n="0614a11" ed="T"/>有无。而是有法如是非有、非无、亦非有无， <lb n="0614a12" ed="T"/>如是名生；如是非有、非无、亦非有无，如是名 <lb n="0614a13" ed="T"/>灭。而寂灭一切世间相，名为涅槃。如是，想如 <lb n="0614a14" ed="T"/>阳焰、受如泡沫。如彼阳焰、泡沫，生、灭不实，世 <lb n="0614a15" ed="T"/>间涅槃亦复如是，是故说世间涅槃唯是言 <lb n="0614a16" ed="T"/>辞。</p><p xml:id="pT17p0614a1602" cb:place="inline">“善男子！是名菩萨摩诃萨入十种法行能 <lb n="0614a17" ed="T"/>知诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>唯依言词说法。</p> <lb n="0614a18" ed="T"/><p xml:id="pT17p0614a1801">“善男子！菩萨摩诃萨入十种法行善能知空 <lb n="0614a19" ed="T"/>義。何等为十？所谓知无我空、无众生、无命、 <lb n="0614a20" ed="T"/>无寿者、无造者、无生、无灭、无作、无教者、无增 <lb n="0614a21" ed="T"/>上者。</p><p xml:id="pT17p0614a2103" cb:place="inline">“善男子！云何菩萨摩诃萨知无我空？善 <lb n="0614a22" ed="T"/>男子！空者，非有、非无。善男子！若空是有者，空 <lb n="0614a23" ed="T"/>即有为，如其实有应即是常。善男子！若空非 <lb n="0614a24" ed="T"/>无者，空即非空。是故，彼空非有、非无，如是名 <lb n="0614a25" ed="T"/>为知无我空。</p><p xml:id="pT17p0614a2506" cb:place="inline">“善男子！云何知无众生空？善 <lb n="0614a26" ed="T"/>男子！众生非空、非不空。若众生空者，杀生之 <lb n="0614a27" ed="T"/>业应无有罪；若众生不空者，即应是常。是故， <lb n="0614a28" ed="T"/><persName>如来</persName>说众生非常、非不常，非有为、非不有为， <lb n="0614a29" ed="T"/>如是名为知众生空。</p><p xml:id="pT17p0614a2909" cb:place="inline">“善男子！云何知无命空？ <pb n="0614b" ed="T" xml:id="T17.0761.0614b"/> <lb n="0614b01" ed="T"/>善男子！空者，不生、不死。何以故？善男子！眼空 <lb n="0614b02" ed="T"/>離我、我所。云何眼空離我、我所？彼法不生、不 <lb n="0614b03" ed="T"/>灭故。如是，耳、鼻、舌、身空離我、我所。云何耳、鼻 <lb n="0614b04" ed="T"/>等空離我、我所？彼法不生、不灭故。如是名为 <lb n="0614b05" ed="T"/>知无命空。</p> <lb n="0614b06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0614b0601">“善男子！云何知无寿者空？善男子！空者，不名 <lb n="0614b07" ed="T"/>寿者之数。彼阴界入皆悉是空，依彼阴界入 <lb n="0614b08" ed="T"/>等而有假名寿者。以假名故，彼有无相不可 <lb n="0614b09" ed="T"/>得说。如是名为知无寿者空。</p><p xml:id="pT17p0614b0912" cb:place="inline">“善男子！云何菩 <lb n="0614b10" ed="T"/>萨知无造者空？善男子！若離于空，无有一 <lb n="0614b11" ed="T"/>法名为造者。又，若空能有造者，无有是处。 <lb n="0614b12" ed="T"/>如是名为知无造者空。</p><p xml:id="pT17p0614b1210" cb:place="inline">“善男子！云何知不生 <lb n="0614b13" ed="T"/>空？善男子！空法不生，若空可生即非是空，如 <lb n="0614b14" ed="T"/>是空即非空；若本无空，则无空法。又，空始生 <lb n="0614b15" ed="T"/>者，此即非空。如是名为知无生空。</p><p xml:id="pT17p0614b1514" cb:place="inline">“善男子！ <lb n="0614b16" ed="T"/>云何知无灭空？若法生者则有其灭，空法不 <lb n="0614b17" ed="T"/>生，云何有灭？如是名为知无灭空。</p><p xml:id="pT17p0614b1714" cb:place="inline">“善男子！ <lb n="0614b18" ed="T"/>云何知无作空？善男子！空非他作亦非自作， <lb n="0614b19" ed="T"/>阴界入等皆悉是空，依阴界入而有空法，如 <lb n="0614b20" ed="T"/>是名为知无作空。</p><p xml:id="pT17p0614b2008" cb:place="inline">“善男子！云何知无教者空？ <lb n="0614b21" ed="T"/>善男子！无有一人教于空者造作如是种种 <lb n="0614b22" ed="T"/>等事，如是名为知无教者空。</p><p xml:id="pT17p0614b2212" cb:place="inline">“善男子！云何 <lb n="0614b23" ed="T"/>知无增上者空？善男子！空无境界、離于境界， <lb n="0614b24" ed="T"/>远離心、意、意识，如是名为知无增上者空。</p><p xml:id="pT17p0614b2417" cb:place="inline">“善 <lb n="0614b25" ed="T"/>男子！是名菩萨摩诃萨入十种法行善能知 <lb n="0614b26" ed="T"/>空義。</p><p xml:id="pT17p0614b2603" cb:place="inline">“善男子！菩萨摩诃萨入十种法行能 <lb n="0614b27" ed="T"/>知空所对法。何等为十？所谓无明法、爱法、业 <lb n="0614b28" ed="T"/>法、识法、取法、见法、疑法、邪取法、慢法、掉法。善 <lb n="0614b29" ed="T"/>男子！是名十种空所对法。</p><p xml:id="pT17p0614b2911" cb:place="inline">“善男子！无明有 <pb n="0614c" ed="T" xml:id="T17.0761.0614c"/> <lb n="0614c01" ed="T"/>二种能、四种因。何者二能？一者、烦恼障，二者、 <lb n="0614c02" ed="T"/>是智障。何者是四因？所谓贪欲界因、贪色界 <lb n="0614c03" ed="T"/>因、贪无色界因、贪无有因。</p><p xml:id="pT17p0614c0311" cb:place="inline">“善男子！爱有二种 <lb n="0614c04" ed="T"/>因、四种求。何者二种因？一者、有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614001" n="0614001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614001" n="0614001"/><anchor xml:id="beg0614001" n="0614001"/>支<anchor xml:id="end0614001"/>根本，二 <lb n="0614c05" ed="T"/>者、资生根本。何者是四种求？一者、欲爱，二者、 <lb n="0614c06" ed="T"/>色爱，三者、无色爱，四者、无有爱。</p><p xml:id="pT17p0614c0613" cb:place="inline">“善男子！业有 <lb n="0614c07" ed="T"/>一种起因、三种相、三种果报。善男子！何者一 <lb n="0614c08" ed="T"/>种起因？所谓为心。何者三种相？所谓身、口、 <lb n="0614c09" ed="T"/>意业。善男子！何者三种果报？所谓黑黑果报、 <lb n="0614c10" ed="T"/>白白果报、黑白黑白果报。</p><p xml:id="pT17p0614c1011" cb:place="inline">“善男子！何者是 <lb n="0614c11" ed="T"/>识？所谓六种：眼、耳、鼻、舌、身、意等识，是名六 <lb n="0614c12" ed="T"/>种识。此识复有三种。何者是三？一、顚倒念，二、 <lb n="0614c13" ed="T"/>不顚倒念，三者、无念。善男子！何者是顚倒念？ <lb n="0614c14" ed="T"/>所谓念欲界、念色界、念无色界。何者是不顚 <lb n="0614c15" ed="T"/>倒念？谓念小乘涅槃。何者是无念？所谓離 <lb n="0614c16" ed="T"/>彼二念，名为无念。云何離彼二念？谓念无上 <lb n="0614c17" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>法故。</p><p xml:id="pT17p0614c1705" cb:place="inline">“善男子！取因有四种：所谓欲取、见 <lb n="0614c18" ed="T"/>取、戒取、我取。</p><p xml:id="pT17p0614c1806" cb:place="inline">“善男子！何者是见取？见取有 <lb n="0614c19" ed="T"/>二种：所谓邪智、见智。邪智者，谓邪见智故。 <lb n="0614c20" ed="T"/>见智者，谓阿罗汉妄见涅槃、妄求涅槃，是名 <lb n="0614c21" ed="T"/>见智⸺如是见智诸<persName>佛</persName>所诃。</p><p xml:id="pT17p0614c2111" cb:place="inline">“善男子！何者是疑？ <lb n="0614c22" ed="T"/>疑有二种：一者、障于大乘，二者、障于正位。 <lb n="0614c23" ed="T"/>善男子！云何名为障大乘疑？谓声闻等其心 <lb n="0614c24" ed="T"/>狭劣，<anchor xml:id="nkr_note_add_0614c2401" n="0614c2401"/><anchor xml:id="beg0614c2401" n="0614c2401"/>悕<anchor xml:id="end0614c2401"/>求速证小乘菩提。何以故？彼作是 <lb n="0614c25" ed="T"/>念：‘<persName>佛</persName>道长远，无量诸行难可得成。是故我当 <lb n="0614c26" ed="T"/>求声闻乘，速離诸苦。’以是義故，退于大乘，是 <lb n="0614c27" ed="T"/>名障大乘疑。何者障正位疑？以彼疑故，不证 <lb n="0614c28" ed="T"/>正位、不得菩萨大乘智地，是名障正位疑。</p> <lb n="0614c29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0614c2901">“善男子！何者是邪取？邪取者，所谓檀等诸 <pb n="0615a" ed="T" xml:id="T17.0761.0615a"/> <lb n="0615a01" ed="T"/>行求有果报，起如是心：‘我修如是佈施、持戒 <lb n="0615a02" ed="T"/>等行，取彼天人勝乐果报。’如是等一切邪求， <lb n="0615a03" ed="T"/>是名邪取。</p><p xml:id="pT17p0615a0305" cb:place="inline">“善男子！何者是慢？起高下心，名之 <lb n="0615a04" ed="T"/>为慢。彼下于我、我高于彼，如是高下、勝负等 <lb n="0615a05" ed="T"/>心是名为慢。</p><p xml:id="pT17p0615a0506" cb:place="inline">“善男子！何者是掉？掉有二种： <lb n="0615a06" ed="T"/>一者、能生烦恼，二者、动乱生烦恼者。妄想分 <lb n="0615a07" ed="T"/>别见色为净，以是因缘，身、口、意业皆悉顚倒， <lb n="0615a08" ed="T"/>是故为诸圣人所诃。何者是动乱？动乱者， <lb n="0615a09" ed="T"/>彼于出世道中其心不住故，是名为掉。</p><p xml:id="pT17p0615a0916" cb:place="inline">“善男 <lb n="0615a10" ed="T"/>子！是名菩萨摩诃萨入十种法行能知空所 <lb n="0615a11" ed="T"/>对法。</p><p xml:id="pT17p0615a1103" cb:place="inline">“善男子！菩萨摩诃萨入十种法行知能 <lb n="0615a12" ed="T"/>说空者。何等为十？所谓不破壞者、不扰动者、 <lb n="0615a13" ed="T"/>不贪不厌者、不修行非不修行者、不诤不 <lb n="0615a14" ed="T"/>竞者、不增不减者、闻说一切有为诸行自性 <lb n="0615a15" ed="T"/>寂灭能忍辱者、闻诸凡夫不生一法诸<persName>佛</persName>如 <lb n="0615a16" ed="T"/>来不灭一法不惊不怖者、闻世间性涅槃性 <lb n="0615a17" ed="T"/>是二平等不生疑者、闻诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>常乐妙身 <lb n="0615a18" ed="T"/>无尽法身正信正入者。</p><p xml:id="pT17p0615a1810" cb:place="inline">“善男子！云何名不 <lb n="0615a19" ed="T"/>破壞能说空者？善男子！能说空者，世间之 <lb n="0615a20" ed="T"/>法所不能壞。何以故？心不依止世八法故。 <lb n="0615a21" ed="T"/>何者为八？而不依止于利、衰等事，不生忧喜、 <lb n="0615a22" ed="T"/>称讥之音，而无欣慼、毁誉二法，心不高下， <lb n="0615a23" ed="T"/>于诸苦乐不贪、不厌。如是世法不能破壞，是 <lb n="0615a24" ed="T"/>故名为不破壞能说空者。善男子！是名菩 <lb n="0615a25" ed="T"/>萨不破壞能说空者。</p><p xml:id="pT17p0615a2509" cb:place="inline">“善男子！云何知不扰动 <lb n="0615a26" ed="T"/>能说空者？善男子！能说空者，不取于法、不捨 <lb n="0615a27" ed="T"/>于法。于何等法而不取捨？即知是法空、即 <lb n="0615a28" ed="T"/>见是法空。若能如是不取、不捨，名为心不扰 <lb n="0615a29" ed="T"/>动能说空者。</p><p xml:id="pT17p0615a2906" cb:place="inline">“善男子！云何名不贪不厌能 <pb n="0615b" ed="T" xml:id="T17.0761.0615b"/> <lb n="0615b01" ed="T"/>说空者？善男子！能说空者，无法可贪、无法可 <lb n="0615b02" ed="T"/>厌。于何等法而不贪厌？即知是法空、即见 <lb n="0615b03" ed="T"/>是法空。若于诸法生贪厌者，如是菩萨不 <lb n="0615b04" ed="T"/>名知空、不名见空；若能于法心无贪厌，名不 <lb n="0615b05" ed="T"/>贪不厌能说空者。</p><p xml:id="pT17p0615b0508" cb:place="inline">“善男子！云何名不修行非 <lb n="0615b06" ed="T"/>不修行能说空者？善男子！能说空者，不修 <lb n="0615b07" ed="T"/>行法、非不修行法。能说空者，于何等法不修 <lb n="0615b08" ed="T"/>行、非不修行？即知是法空、即见是法空，非不 <lb n="0615b09" ed="T"/>修行助菩提法。若能如是知空、见空，是名菩 <lb n="0615b10" ed="T"/>萨不修行非不修行能说空者。</p><p xml:id="pT17p0615b1013" cb:place="inline">“善男子！云何 <lb n="0615b11" ed="T"/>不诤不竞能说空者？善男子！其说空者，若 <lb n="0615b12" ed="T"/>与众生有所诤竞，则不知空、不见于空。以是 <lb n="0615b13" ed="T"/>菩萨于诤竞者知见空故，无所诤竞，如是名 <lb n="0615b14" ed="T"/>为不诤不竞能说空者。</p><p xml:id="pT17p0615b1410" cb:place="inline">“善男子！云何知不增 <lb n="0615b15" ed="T"/>不减能说空者？善男子！能说空者，不知一 <lb n="0615b16" ed="T"/>法增、不知一法减，不见一法增、不见一法减。 <lb n="0615b17" ed="T"/>若于诸法见增减者，如是菩萨则不知空、不 <lb n="0615b18" ed="T"/>见于空。若能知空、见空，即于诸法不见增减， <lb n="0615b19" ed="T"/>是名不增不减能说空者。</p><p xml:id="pT17p0615b1911" cb:place="inline">“善男子！云何闻说 <lb n="0615b20" ed="T"/>一切有为诸行自性寂灭其心安忍能说空 <lb n="0615b21" ed="T"/>者？善男子！能说空者，不见一法生、不见一法 <lb n="0615b22" ed="T"/>灭，是名闻说一切有为诸行自性寂灭其心 <lb n="0615b23" ed="T"/>安忍能说空者。</p><p xml:id="pT17p0615b2307" cb:place="inline">“善男子！云何闻诸凡夫不生 <lb n="0615b24" ed="T"/>一法、诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>不灭一法，不惊、不怖，能说空 <lb n="0615b25" ed="T"/>者？善男子！能说空者，不生是心：‘此是凡夫、 <lb n="0615b26" ed="T"/>此是诸<persName>佛</persName>。’知<persName>佛</persName><persName>如来</persName>及诸凡夫其相平等。若 <lb n="0615b27" ed="T"/>见凡法是下、<persName>佛</persName>法为勝，如是菩萨不知见空。 <lb n="0615b28" ed="T"/>若闻凡夫不生一法即是凡夫空、若闻诸<persName>佛</persName> <lb n="0615b29" ed="T"/>不灭一法即诸<persName>佛</persName>空，如是闻说凡夫不生一 <pb n="0615c" ed="T" xml:id="T17.0761.0615c"/> <lb n="0615c01" ed="T"/>法、诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>不灭一法，不惊、不怖，是名不见一 <lb n="0615c02" ed="T"/>法生不见一法灭能说空者。</p><p xml:id="pT17p0615c0212" cb:place="inline">“善男子！云何知 <lb n="0615c03" ed="T"/>世间性、涅槃性是二平等，不生于疑，知能说空 <lb n="0615c04" ed="T"/>者？善男子！若见離世间性有涅槃性，如是 <lb n="0615c05" ed="T"/>菩萨不知见空。若见世间真如性、涅槃真如 <lb n="0615c06" ed="T"/>性，此二法性唯是一相，所谓无为之性。若 <lb n="0615c07" ed="T"/>见世间真如性、涅槃真如性其相平等，无有高 <lb n="0615c08" ed="T"/>下，不生于疑，不惊、不怖，是名知世间性涅槃 <lb n="0615c09" ed="T"/>性二法平等能说空者。</p><p xml:id="pT17p0615c0910" cb:place="inline">“善男子！云何闻说诸 <lb n="0615c10" ed="T"/><persName>佛</persName><persName>如来</persName>常乐妙身、无尽法身，正信、正入，能说空 <lb n="0615c11" ed="T"/>者？善男子！若生是心：‘诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>是尽灭身。’ <lb n="0615c12" ed="T"/>如是菩萨不知见空。何以故？诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>身是 <lb n="0615c13" ed="T"/>真如空身，非客尘烦恼、随烦恼身。如是，名为 <lb n="0615c14" ed="T"/>闻说<persName>如来</persName>常乐妙身无尽法身能说空者。善 <lb n="0615c15" ed="T"/>男子！是名菩萨知闻说诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>常乐妙身 <lb n="0615c16" ed="T"/>无尽法身正信正入能说空者。</p><p xml:id="pT17p0615c1613" cb:place="inline">“善男子！是名 <lb n="0615c17" ed="T"/>菩萨摩诃萨入十种法行知能说空者。</p> <lb n="0615c18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="beg_3" type="star"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end_3"/>法集经</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0609009" to="#end0609009"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0609010" to="#end0609010"><lem wit="#wit.orig">天竺三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0609011" to="#end0609011"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">留</rdg></app> <app from="#beg0610001" to="#end0610001"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0611001" to="#end0611001"><lem wit="#wit.orig">依彼众生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">于彼众生</rdg></app> <app from="#beg0612001" to="#end0612001"><lem wit="#wit.orig">某国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">其国</rdg></app> <app from="#beg0612002" to="#end0612002"><lem wit="#wit.orig">嗔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">恨</rdg></app> <app from="#beg0612003" to="#end0612003"><lem wit="#wit.orig">杂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">離</rdg></app> <app from="#beg0612004" to="#end0612004"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0612005" to="#end0612005"><lem wit="#wit.orig">曀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">翳</rdg></app> <app from="#beg0612006" to="#end0612006"><lem wit="#wit.orig">熏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勋</rdg></app> <app from="#beg0612c0501" to="#end0612c0501"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">想<note type="cf1">Q13_p0109c28</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">相<note type="cf1">K13n0404_p0255c23</note></rdg></app> <app from="#beg0612007" to="#end0612007"><lem wit="#wit.orig">甘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">甘</rdg></app> <app from="#beg0612008" to="#end0612008"><lem wit="#wit.orig">收<lb n="0612c15" ed="T"/>获</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">收穫</rdg></app> <app from="#beg0612c2001" to="#end0612c2001"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">脑<note type="cf1">K13n0404_p0256a18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">恼</rdg></app> <app from="#beg0612c2101" to="#end0612c2101"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">脑<note type="cf1">K13n0404_p0256a19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">恼</rdg></app> <app from="#beg0612009" to="#end0612009"><lem wit="#wit.orig">乐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">业</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0612009"><lem wit="#wit.orig">乐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">业</rdg></app> <app from="#beg0613001" to="#end0613001"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">议</rdg></app> <app from="#beg0613002" to="#end0613002"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">和尙</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0613002"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">和尙</rdg></app> <app from="#beg0613003" to="#end0613003"><lem wit="#wit.orig">供养、<lb n="0613b10" ed="T"/>供给</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">供给供养</rdg></app> <app from="#beg0613004" to="#end0613004"><lem wit="#wit.orig">诃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">诃诃</rdg></app> <app from="#beg0613005" to="#end0613005"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">云何说</rdg></app> <app from="#beg0614001" to="#end0614001"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">枝</rdg></app> <app from="#beg0614c2401" to="#end0614c2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">悕</lem><rdg wit="#wit.orig">怖</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0609009"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0609009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0609009"><persName>佛</persName>说【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊，<!--CBETA todo type: newmod-->本卷缺故以写本補之今不对挍【宫】</note> <note n="0609010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0609010">天竺三藏【大】＊，三藏法师【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0609011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0609011">流【大】＊，留【元】【明】＊</note> <note n="0610001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610001">加【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0611001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0611001">依彼众生【大】，于彼众生【宋】【元】【明】</note> <note n="0612001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612001">某国【大】，其国【明】</note> <note n="0612002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612002">嗔【大】，恨【宋】【元】【明】</note> <note n="0612003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612003">杂【大】，離【宋】【元】【明】</note> <note n="0612004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612004">无【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0612005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612005">曀【大】，翳【宋】【元】【明】</note> <note n="0612006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612006">熏【大】，勋【宋】</note> <note n="0612007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612007">甘【大】，甘【宋】【元】【明】</note> <note n="0612008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612008">收穫【大】，收穫【明】</note> <note n="0612009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612009">乐【大】＊，业【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0613001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0613001">義【大】，议【明】</note> <note n="0613002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0613002">和尙【大】＊，和尙【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0613003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0613003">供养供给【大】，供给供养【宋】【元】【明】</note> <note n="0613004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0613004">诃【大】，诃诃【明】</note> <note n="0613005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0613005">说【大】，云何说【宋】【元】【明】</note> <note n="0614001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614001">支【大】，枝【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0609009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0609009">〔<persName>佛</persName>说〕－【三】＊，本卷缺故以写本補之今不对挍【宫】</note> <note n="0609010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0609010">天竺三藏＝三藏法师【三】＊</note> <note n="0609011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0609011">流＝留【元】【明】＊</note> <note n="0610001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610001">〔加〕－【三】</note> <note n="0611001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0611001">依彼众生＝于彼众生【三】</note> <note n="0612001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612001">某国＝其国【明】</note> <note n="0612002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612002">嗔＝恨【三】</note> <note n="0612003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612003">杂＝離【三】</note> <note n="0612004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612004">〔无〕－【三】</note> <note n="0612005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612005">曀＝翳【三】</note> <note n="0612006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612006">熏＝勋【宋】</note> <note n="0612007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612007">甘＝甘【三】</note> <note n="0612008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612008">收穫＝收穫【明】</note> <note n="0612009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612009">乐＝业【三】＊</note> <note n="0613001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0613001">義＝议【明】</note> <note n="0613002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0613002">和尙＝和尙【三】＊</note> <note n="0613003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0613003">供养供给＝供给供养【三】</note> <note n="0613004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0613004">诃＋（诃）【明】</note> <note n="0613005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0613005">（云何）＋说【三】</note> <note n="0614001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614001">支＝枝【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0612c0501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0612c05.11" target="#nkr_note_add_0612c0501">想【大】【碛-CB】，相【丽-CB】</note> <note n="0612c2001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0612c20.14" target="#nkr_note_add_0612c2001">脑【CB】【丽-CB】，恼【大】</note> <note n="0612c2101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0612c21.14" target="#nkr_note_add_0612c2101">脑【CB】【丽-CB】，恼【大】</note> <note n="0614c2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0614c2401">悕【CB】，怖【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0609009" place="foot" type="rest" target="#nkr_note_rest_0609009">本卷缺故以写本補之今不对挍【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>